中国最高经济计划指出,自2011年以来,中国已经下令关闭全国六分之一的高尔夫球场,因为它正在进行一项有争议的运动,因为它与富裕精英之间存在争议

中国执政的共产党与高尔夫有着矛盾的关系

地方当局通过出售土地获得课程而获利,但他们被视为精英与政治家之间黑幕交易的场所

中央当局于2004年下令在全国范围内冻结新高尔夫球场,这在很大程度上被忽视

自2011年发起新的打击以来,国家发展和改革委员会(NDRC)在其网站上发布的一份声明中称,全国683个高尔夫球场中有111个被关闭

运营商自愿关闭了另外的11个,它补充说

课程承担了非法使用耕地或自然保护区,开采违禁地区的地下水和其他违法行为的任务

国家发改委下令追加18门课程返还非法占用的土地,另外还有47人停止进一步施工

国家发改委表示,除西藏外,中国所有省级地区都有高尔夫球场

这个国家拥有世界级的球道和新兴的年轻球员,但昂贵的俱乐部会员资格意味着只有极少数的中国球员会打高尔夫球杆

2015年,该国共有8,800万共产党员被禁止参加高尔夫俱乐部的腐败行为,这些行为也针对宴会和奢侈礼物赠送

法新社

team
team
team
team
team
team